HOME  |  メルマガについて  |  バックナンバー  |  ボキャブラリー  |  読者のページ  |  サイトの目的

英語の本 | 英語の記事 | 英語お助けTIP | 発掘!お勧め英語サイト | 海外学習情報 | 広告スペースのお知らせ

Mission Eigo Improve Volume 1 Issue 4

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■

         ∵ MISSION EIGO IMPROVE ∵    

      〜次世代型英語学習法があなたの脳ミソを直撃する〜

           Volume 1 Issue 4 2003.4.07 

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■

毎度ご購読ありがとうございます!!!

ミンションエイゴインプルーブの片山です。

第三回目にして早くも総購読者数656名に達しました!

すごい勢いで読者数が増えていることに驚き、嬉しさが隠し切れません!

読者の方に励ましのメールを頂いたり、また読者数が増えていくって

すっごい嬉しいです!これからもがんばるぞという大きな励みになります!

もっともっと多くの方々のお役に立てるようこれからもがんばります!

よろしくお願いしまーす!

片山 & タマラ

【初!お便りコーナー!】
温かい応援メールを最近よく頂きます!本当に嬉しいです!
(最近といっても最近はじめたばっかりですが)
私たち二人が激しい感動の渦に巻き込まれたものをここで一つご紹介させて頂きます。

-----------------------------------------------------------------
件名:初めまして。

私は関西地区の片田舎の県のそのまた片田舎で夫婦そろって英語、
いえ国際交流?にはまってしまった歴 早1年の妻でございます。

私はこんなメルマガを待ってました!

しかも無料!ありがたいです〜!!!

実はトムクルーズファンってだけで気に入ったタイトルだったのと
しかもimproveを主人が覚えた日にメルマガが届いたので
あれ?っと思って何となく久しぶりに真剣に読みました。

私のアンテナに狂いはなかった。

読んでみてこんなに興味をひかれたメルマガは、本当に(お世辞じゃありません)
始めてだったので思わずメールを送ってしまいました。

私の知りたい事を楽しいストーリーで教えていただけそうなので
本当に期待しています。無料で配信なのにこの内容!ってヤツをよろしくどうぞ!

と言いつつ続かなければモノにできないと思うので
また3ヶ月後ご報告できることを楽しみに私なりに頑張ってみます。
お忙しい中大変だと思いますが
私や主人のような迷えるエイゴ初心者を救ってくださいませ♪ 

                     クレマチスより
-----------------------------------------------------------------

このメールを頂いたときは本当に今までがんばって準備に毎日明け暮れ、
がんばってきた甲斐があったなぁって痛感しました!どうもありがとうございます。
クレチマスさん!

他にもたくさんの温かい応援メールを送っていただき本当にありがとうございます!
本当に皆様のご協力、ご支援があってこそのメールマガジンです。
これからもヨロシクお願いしまーす!!

ご質問なんかもご遠慮なさらずどしどしどうぞ!
(山ほど来たらどうしようかとちょっぴり不安ですが...)


それではシリーズ第3回目、どうぞお楽しみ下さい!

--------------------------------------------------------------

【登場人物】

カズヨシ:27歳日本人男性。独身で一人暮らし。ごく普通のサラリーマン。
ティナ :26歳イギリス人女性。独身で一人暮らし。英会話学校の先生。

場所はあるショッピングモールのフードコーナー。


【前回までのあらすじ】

「あるショッピングモールのフードコーナーでの話。
思い切って話しかけたカズヨシは、英語が苦手ながらも彼女にパッケージの説明を
してあげる。やや雰囲気がうちとけたときに、ふと二人の指と指がふれあった。
カズヨシの胸は高鳴る...」

という話しでしたね。

前回の復習をしたい方、まだ読まれていない方はこちらからどうぞ。

http://missioneigo.bizhosting.com/volume1issue3.htm

【今日の単語】

Dried squid "スルメ"です。

 My favourite snack is dried squid.

(私の好きなおつまみはスルメだ。)


● Awesome "超イイ"、"めちゃイケ"です。

 My new computer is awesome. I love it!

(わたしのコンピューター超イイよ。大好き!)


● Gross "エグイ"、"気持ちワルイ"

 He hasn't taken a shower in one week. That's gross!

(彼は一週間もシャワーを浴びなかった。気持ちワリー!)


● Stuff "もの"

日本語でいうと「ある物A」が複数であろうと単数であろうと、

「ある物A」がある位置によって「これ」、「それ」、「あれ」

とだけ分別すると十分意味が通じます。

しかし英語の場合は「ある物A」が単数の場合 "this one" 、"that one" となり、

「ある物A」が複数の場合 "this stuff" 、"that stuff" となります。

少しわかりにくいですがイメージとしてだいたいおわかり頂けたでしょうか。

似たような発音で店員などを意味する「スタッフ」がありますが、スペルと発音が

違い"staff" となります。念のためチェックのほどを。

 Can I help you carry this stuff?

(これ運ぶの手伝おっか?)


● Can't stand "ガマンできない"

 I can't stand my new neighbour. He's really annoying!

(新しい隣人にはガマンできないね。彼はホント迷惑だ!)


● Come on "オイ!"、"もう!"

ついびっくりした時や「おい、頼むよ!」と叫びたいあのときの感じです。

 "Come on! You must be joking!"

(おーい!冗談だろー!)


● I mean "〜というのは"

 Emma loves to watch movies. I mean, that's all she ever does.

(エンマは映画好きよ。というのはいっつも映画見てるからよ。)


 Rotten "腐ってる"

 I think those vegetables are rotten.

(この野菜は全部腐ってると思うよ。)

【本文】

Damn it! Kazuyoshi didn't want to be blushing. He wanted to look like
he was confident. He looked at the food on the shelves to hide his red
cheeks. He picked up a package of dried squid(※1)

"Have you tried this one?' He asked her.

"I love it. It's awesome with beer," he added.

"Gross!" she answered, laughing.

"I can't eat that stuff!"

"Oh yeah?" he asked.

"how about NATTO?" He smiled. He could guess her answer.

"Disgusting!" she laughed.

"I can't stand it!(※2) Come on! I mean, it's rotten soy beans! Actually,
I can't even stand the smell of it! It smells like my dirty socks!"

"Wait," she said suddenly.

"I have something for you to try".

…(To be continued)


● 今日のポイント 1

 dried squid

欧米諸国ではふつうスーパーの食品売り場で、魚などが一匹姿丸見えの状態で
売られてることはあまりありません。日本のように魚介類の鮮度をみながプロ並で
見分けて買っていくという文化とは少し違います。それよりも肉なんかと同じ感覚で
基本的に頭やシッポがなくブロック状にカットされたものが普通です。

それに加え、イカはスーパーでみかけないって国も欧米では少なくないんですね。
だからわれらが(?)愛するスルメも気持ち悪く見えることがあるのです。もちろん
理解のある人やない人といった個人差もありますけど。スルメ好きのみなさん、
これはひとつの異文化を知る機会ですからここは堪忍してやってください。

● 今日のポイント 2 「自分の意見が常にある」

 I can't stand it.

好き嫌いの多い方には朗報かもしれません。ここでのポイントはわが国の代表的
食べ物「ナットウ」についての議論ではなく、欧米文化でははっきりと自分の
好き嫌いを述べる特徴があることについて触れたいと思います。

欧米諸国でも子供のときは夕飯時なんかにお母さんやお父さんに
「しっかりたべなさい」としつけられながら子供たちは何でも食べられるように
育てられます。しかしそのレベルは日本よりもっともっと甘いといってよいでしょう。

その理由は欧米諸国では子供の頃から自分の意見、考え方ははっきり他人に
伝えるよう教育されるため、食べ物でもみんなだいたいはっきり自分の意見が出来て
しまっているのです。もちろん個人差があり、ある人は新しいものにでも何にでも
挑戦するけど、ある人はまったく食べないということもあります。しかし欧米諸国に
比べると日本はまだまだ食べ物の好き嫌いがないといっていいくらいの状況では
ないでしょうか。最近は少し状況が変わってきてるかもしれませんけどね。


-----------------------------------------------------------------

おつかれさまです!

さあいかがだったでしょうか。
内容のほうはお楽しみ頂けたでしょうか。

今回は欧米文化について触れてみました。欧米では「ネトッ」とした食べ物や
柔らかいものが気持ち悪がられることが多いです。普段の食生活でそういうタイプの
食べ物がないからです。

それはともかく私はかつお醤油付きのナットウが好きです。みなさんはどうですか?
やはりタマラもナットウは嫌いだそうですが。

今夜のおつまみはスルメイカにかつお醤油付きのナットウで決まりですね!


さて、突然彼女が発した「あなたに試してもらいたいものがあるの」という謎の言葉。

来週も目が離せませんよ!

===================================
創業大正七年ハカタ薬店より皆様へご朗報!

ダイエットしたい。ダイエット中。でも今日は、いーーーーーっぱい食べたい!!!
そんな場面にこの一品。いい思いをするちょっと前にまずはこれをぱくっと
お召しあがり頂くことで、あなたのダイエットをお助けします!
詳しくはこちらへどうぞ

http://hakatayakuten.hp.infoseek.co.jp/brock%20diet%20.html

トップページへはこちらから。あなたの健康相談受け付け中です。
http://hakatayakuten.hp.infoseek.co.jp


===================================


オススメの本更新しました!

今回はD'Aulaire 作、あのギリシャ神話の原書です。
ギリシャ神話はミステリーとファンタジーの宝庫なんですね。
そして欧米文化はほんとにたくさんギリシャ神話から影響をうけています。
これを読むことでちょっとした会話をはずませるエッセンスになることでしょう。
D'Aulaire 作のものが一番おすすめです。

おすすめの本はそれほど英語に自信のない方が読んでも十分楽しめるものを厳選して
ご紹介しています。内容のおもしろさもお墨付きのものばかりです。

それと面白い英語の新聞記事も紹介しています。
今回は googling についての記事をご紹介します。
皆さんもご存知、あの google についての記事です。英語新聞ではどのように説明されたのでしょう。
短い記事ですので、一度目を通してみて下さい。

興味のある方はこちらをどうぞ。

http://missioneigo.bizhosting.com

一週間に一度更新を目指しがんばります!


-----------------------------------------------------------------
【編集後記】
ご質問、お便り等ございましたらこちらまでお願いします。
励ましのメールなんかも送っていただけたらすっごく嬉しいです!
よろしければホームページの方もごらん下さい。
最後までお読み頂き誠にありがとうございました。

【発行者】片山 亮太 & Tamara O'Leary
【E-mail】missioneigo@lycos.jp
【Home】 http://missioneigo.bizhosting.com

メールマガジンの退会・解除はこちらからも可能です。
http://missioneigo.bizhosting.com/subscribe.htm

このメールマガジンの転送は自由です。よかったらご紹介して下さい!
でも無断での転用はご遠慮下さい。

MISSION EIGO IMPROVE ALL RIGHTS RESERVED. 

HOME  |  メルマガについて  |  バックナンバー  |  ボキャブラリー  |  読者のページ  |  サイトの目的

英語の本 | 英語の記事 | 英語お助けTIP | 発掘!お勧め英語サイト | 海外学習情報 | 広告スペースのお知らせ

 
©2003 Mission Eigo Improve. All Rights Reserved