HOME  |  メルマガについて  |  バックナンバー  |  ボキャブラリー  |  読者のページ  |  サイトの目的

英語の本 | 英語の記事 | 英語お助けTIP | 発掘!お勧め英語サイト | 海外学習情報 | 広告スペースのお知らせ

Mission Eigo Improve Volume 1 Issue 8


===================================
ママ必見!Eラーニング学習教材を無料で体験できるチャンスです★[NTT-EI]
───────────────────────────────────
││資│料│請│求│者│プ│レ│ゼ│ン│ト│キ│ャ│ン│ペ│ー│ン││
└─────────────────────────────────┘
"よっくん英語"と"ま@なび算数"資料を請求された方全員に嬉しいプレゼント
……………………………………………………………………………………………
●よっくん英語……>体験CD−ROM   │さらに抽選で受講料無料など
●ま@なび算数……>10日間無料体験ID │ 素敵な賞品が当りますよ!
………………………………………………………└─────────────
>>Eラーニングってすごい!全国のパパ・ママから喜びの声がたくさん!<<
……………………………………………………………………………………………
(^^)子供が飽きずに長続きできる学習法ですね!家計にも響かず安心です。
(‥)塾のように送り迎えがなくて楽です。自宅での学習習慣って大切ですね。
(^^)無料体験をしてから申し込みました。楽しんで勉強しているようです。
http://vci.jp/servlet/referral?sid=2121581&pid=871294390
===================================

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■

         ∵ MISSION EIGO IMPROVE ∵    

      〜次世代型英語学習法があなたの脳ミソを直撃する〜

     Volume 1 Issue 8 2003.5.05 総購読者数 1050名突破!

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■

毎度ご購読ありがとうございます!!!

ミンションエイゴインプルーブの片山です。

ついに総読者数1,000名突破しました!パチパチパチー!

これからもどんどんがんばっていきまーす!

そういえば今ゴールデンウィークですよね。私はすっかり忘れてました。

みなさんはいかがお過ごしでしたか?

海外旅行はかなり控えられているようですね。

SARSが一刻も早くおさまってほしいものです。

先週の金曜日にどうやらサーバーがダウンしていたようです。

そのためホームページにアクセスしようとしても見ることが出来なかった

方が結構いらっしゃったようです。誠に申し訳ございませんでした。

メールでお知らせ下さった方々、どうもありがとうございます。


==================================
素敵なお便りいただきました!

「おはようございます。今日も楽しく読ませていただきました。お仕事中に。

どうしてもランチまで待てなかったのです!私はこのメルマガに出会って、
仕事でもプライベートでも英語を意識して使うようになりました。

それまでは英語は好きだけど限界を感じてました。けれど今は自分の可能性を
信じていろいろと挑戦しようと前向きな気持ちでいます。
それもこのメルマガのおかげです!

この間は電車の中でこのStoryを読んで笑っていたら隣の人に変な目でみられて
しまいました。でもGoing my wayです。

英会話の先生ともお茶をしたり今度は飲みに行く約束まで出来ました!これから
も楽しみに購読を続けますので宜しくお願いします。原書で読むコーナーの本を
今度は購入してみようかな。」

Mさん本当に素敵なお便りありがとうございました!

なんかこう癒されるという感じでいっぱいです。

これからももっといいメルマガに出来るようがんばっていきますのでこちらこそ
よろしくお願いしまーす!!

           片山 & Tamara


それではシリーズ第7回目、どうぞお楽しみ下さい!

--------------------------------------------------------------

【登場人物】

カズヨシ:27歳日本人男性。独身で一人暮らし。ごく普通のサラリーマン。
ティナ :26歳イギリス人女性。独身で一人暮らし。英会話学校の先生。

場所はあるショッピングモールのフードコーナー。


【前回までのあらすじ】

「あるショッピングモールのフードコーナーでの話。彼女は日本語の先生を探した。
フードコートの八百屋コーナーでこんな楽しいひとときを初めて過ごしたカズヨシ。
いま次の行動に出なければもうこれっきりになってしまうかもしれない...」

という話しでしたよね。

前回の復習をしたい方、まだ読まれていない方はこちらからどうぞ。

http://missioneigo.bizhosting.com/volume1issue7.htm


【今日の単語】

● Pounding "ドンドン鳴る"、"ドキドキする"

大砲からドアから心臓まで何でもドンドン鳴るものを表現するのに使います。

Someone is pounding on the door.

 (誰かがドアをドンドン叩いている。)


● Mean "意味する"

What do you mean? I can't understand what you're saying.

(どういう意味?君の言っていることが理解できないよ。)


● I've got it "分かった"

これは前に一度出てきましたね。このへんのところをもう一度読んでみたい方は
バックナンバーをどうぞ。

http://missioneigo.bizhosting.com/volume1issue2.htm

Do you get it?

(わかった?)


● Deal "取引"、"それにしよう"、"それに決まり"

例えば二人で何か話し合いをしていて何か取引を行い、それに決めたというときに
使います。しかし何も商売上の話しにだけ使うのではなく、「君が洗い物をするなら、
僕はゴミを捨てに行って来るよ」という感じで普通の会話でもよく使われます。

Let's make a deal.

じゃあ取引しようか。)


● Sounds "〜のように思う"

"How does that sound? The festival in Sapporo sounds like fun. Let's go!"

(それどう思う?札幌の祭りおもしろそうだよね。行こうよ!)

【本文】

"You don't have a Japanese teacher?" He asked.

"Wow. It must be pretty hard for you to study by yourself."

"It is," she agreed. Kazuyoshi's heart was pounding.

It was time to make a move.

"Well, I'm no professional, but I could help you," he said.

"What do you mean?" She asked. "You mean, you would be my kanji teacher?"

"Sure," he said. "It might be fun."

"I would really like that," she said,

"but there's one problem: I really can't afford a teacher right now.(※1)"

"Oh," he laughed.

"Money is no problem! Maybe we can make some kind of deal."

"I've got it!" she said

"If you teach me Kanji, I'll make you dinner! How does that sound?"

"Well," he said, laughing,

"That sounds pretty good. As long as you don't give me British junk food
for dinner!"

"Deal," she said.

"OH! Wait a minute-I think there is one other big problem…(※2)"

…(To be continued)

● 今日のポイント 1 「金銭的余裕の有無は "afford" で表現する」

「わたし本当に今すぐ先生を雇うお金なんてないのよ。」

このときの"afford"は何かをするためにお金の余裕がないというときにこうやって
使われます。普通によく使われる便利な言葉です。


● 今日のポイント 2 「ちょっと待ってのバリエーション」

「ちょっとまって、わたしもう一つ大きな問題があると思うの」

ここで出てきた"wait a minute-"は「ちょっとまって」というときの有名な言葉です。
しかし欧米ではこのほかに "wait a moment" 、"wait a second" とその省略した
"wait a sec"なんかも普通によく使われます。感覚的な意味として特に違いはなく、
個人の好みによって適当に言い方が違うようです。


★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆

   ◆◇◆ お気楽マーケティングマガジン「なんで売れないの」◆◇◆

  売れない、売れないというこの時代。嘆いてばかりいないで、みんなで
 一緒に悩みましょう、考えましょう、そして良いと思ったことはどんどん
 やってみましょう。

  肩の凝らないメルマガです。「なるほどね!」というヒントが見つかる!
・・・かも知れません。
  
  購読申し込みHP: http://www.mag2.com/m/0000094658.htm
  発 行 者 HP: http://www1.neweb.ne.jp/wa/follow/rex

 ★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆
-----------------------------------------------------------------------

おつかれさまです!

さあいかがだったでしょうか。
内容のほうはお楽しみ頂けたでしょうか。

とうとう自分から日本語教師をしてあげると名乗り出たカズヨシ。そしてうまく彼女
も承諾した。ところが、彼女はまだ大きな問題があると言う...。

来週もおもしろいですよ!

お楽しみに!

-----------------------------------------------------------------------
英語の本紹介やってまーす!

今週はあの有名なティンティンです。かわいくておしゃれなコミックです。
「 Tin Tin in America 」は1931年に書かれました。物語りを通して、
ゴッドファーザーで有名なマフィアが暗躍するアメリカ、そしてネイティブ
アメリカンの問題と直面するアメリカをかいまみることができます。

英語のニュースも紹介やってまーす!

今週は「睡眠は薬よりも塾よりも良い!?」です。

睡眠不足がわたしたちの脳に与える影響ってどう思いますか?
たった一時間の睡眠不足でさえ、実はIQに悪影響があったのです。
イギリスのあるレポートをもとにタマラがコラムとしてまとめてあります。

どちらもトップページで掲載中ですのでお楽しみください。

        http://missioneigo.bizhosting.com

-----------------------------------------------------------------------
【編集後記】
ここタイではすっかり雨期日よりです。毎日夕方ごろになるとすさまじい雨が
降り乱れており、もう大変です!どんなに激しい雨でも濡れない傘があったら
いいのにな〜。

ご質問、お便り等ございましたらこちらまでお願いします。
励ましのメールなんかも送っていただけたらすっごく嬉しいです!
よろしければホームページの方もごらん下さい。
最後までお読み頂き誠にありがとうございました。

【発行者】片山 亮太 & Tamara O'Leary
【E-mail】missioneigo@lycos.jp
【Home】 http://missioneigo.bizhosting.com

メールマガジンの退会・解除はこちらからも可能です。
http://missioneigo.bizhosting.com/subscribe.htm

このメールマガジンの転送は自由ですが無断での転用はご遠慮下さい。

MISSION EIGO IMPROVE ALL RIGHTS RESERVED. 



HOME  |  メルマガについて  |  バックナンバー  |  ボキャブラリー  |  読者のページ  |  サイトの目的

英語の本 | 英語の記事 | 英語お助けTIP | 発掘!お勧め英語サイト | 海外学習情報 | 広告スペースのお知らせ

 
©2003 Mission Eigo Improve. All Rights Reserved