HOME | メルマガについて | バックナンバー | ボキャブラリー | 読者のページ | サイトの目的 英語の本 | 英語の記事 | 英語お助けTIP | 発掘!お勧め英語サイト | 海外学習情報 | 広告スペースのお知らせ |
Mission Eigo Improve Volume 1 Issue 8 |
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ ∵ MISSION EIGO IMPROVE ∵ 〜次世代型英語学習法があなたの脳ミソを直撃する〜 Volume 1 Issue 8 2003.5.05 総購読者数 1050名突破! ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 毎度ご購読ありがとうございます!!! ミンションエイゴインプルーブの片山です。 ついに総読者数1,000名突破しました!パチパチパチー! これからもどんどんがんばっていきまーす! そういえば今ゴールデンウィークですよね。私はすっかり忘れてました。 みなさんはいかがお過ごしでしたか? 海外旅行はかなり控えられているようですね。 SARSが一刻も早くおさまってほしいものです。 先週の金曜日にどうやらサーバーがダウンしていたようです。 そのためホームページにアクセスしようとしても見ることが出来なかった 方が結構いらっしゃったようです。誠に申し訳ございませんでした。 メールでお知らせ下さった方々、どうもありがとうございます。
「おはようございます。今日も楽しく読ませていただきました。お仕事中に。 どうしてもランチまで待てなかったのです!私はこのメルマガに出会って、 それまでは英語は好きだけど限界を感じてました。けれど今は自分の可能性を この間は電車の中でこのStoryを読んで笑っていたら隣の人に変な目でみられて 英会話の先生ともお茶をしたり今度は飲みに行く約束まで出来ました!これから Mさん本当に素敵なお便りありがとうございました! なんかこう癒されるという感じでいっぱいです。 これからももっといいメルマガに出来るようがんばっていきますのでこちらこそ 片山 & Tamara
-------------------------------------------------------------- 【登場人物】 カズヨシ:27歳日本人男性。独身で一人暮らし。ごく普通のサラリーマン。 場所はあるショッピングモールのフードコーナー。
「あるショッピングモールのフードコーナーでの話。彼女は日本語の先生を探した。 という話しでしたよね。 前回の復習をしたい方、まだ読まれていない方はこちらからどうぞ。 http://missioneigo.bizhosting.com/volume1issue7.htm ● Pounding "ドンドン鳴る"、"ドキドキする" 大砲からドアから心臓まで何でもドンドン鳴るものを表現するのに使います。 Someone is pounding on the door.
What do you mean? I can't understand what you're saying.
これは前に一度出てきましたね。このへんのところをもう一度読んでみたい方は http://missioneigo.bizhosting.com/volume1issue2.htm Do you get it?
例えば二人で何か話し合いをしていて何か取引を行い、それに決めたというときに Let's make a deal.
"How does that sound? The festival in Sapporo sounds like fun. Let's go!" (それどう思う?札幌の祭りおもしろそうだよね。行こうよ!) 【本文】 "Wow. It must be pretty hard for you to study by yourself." "It is," she agreed. Kazuyoshi's heart was pounding. It was time to make a move. "Well, I'm no professional, but I could help you," he said. "What do you mean?" She asked. "You mean, you would be my kanji teacher?" "Sure," he said. "It might be fun." "I would really like that," she said, "but there's one problem: I really can't afford a teacher right now.(※1)" "Oh," he laughed. "Money is no problem! Maybe we can make some kind of deal." "I've got it!" she said "If you teach me Kanji, I'll make you dinner! How does that sound?" "Well," he said, laughing, "That sounds pretty good. As long as you don't give me British junk
food "Deal," she said. "OH! Wait a minute-I think there is one other big problem…(※2)" …(To be continued) ● 今日のポイント 1 「金銭的余裕の有無は "afford" で表現する」 「わたし本当に今すぐ先生を雇うお金なんてないのよ。」 このときの"afford"は何かをするためにお金の余裕がないというときにこうやって
「ちょっとまって、わたしもう一つ大きな問題があると思うの」 ここで出てきた"wait a minute-"は「ちょっとまって」というときの有名な言葉です。
◆◇◆ お気楽マーケティングマガジン「なんで売れないの」◆◇◆ 売れない、売れないというこの時代。嘆いてばかりいないで、みんなで 肩の凝らないメルマガです。「なるほどね!」というヒントが見つかる! ★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆ おつかれさまです! さあいかがだったでしょうか。 とうとう自分から日本語教師をしてあげると名乗り出たカズヨシ。そしてうまく彼女 来週もおもしろいですよ! お楽しみに! ----------------------------------------------------------------------- 今週はあの有名なティンティンです。かわいくておしゃれなコミックです。 英語のニュースも紹介やってまーす! 今週は「睡眠は薬よりも塾よりも良い!?」です。 睡眠不足がわたしたちの脳に与える影響ってどう思いますか? どちらもトップページで掲載中ですのでお楽しみください。 http://missioneigo.bizhosting.com ----------------------------------------------------------------------- ご質問、お便り等ございましたらこちらまでお願いします。 【発行者】片山 亮太 & Tamara O'Leary メールマガジンの退会・解除はこちらからも可能です。 このメールマガジンの転送は自由ですが無断での転用はご遠慮下さい。 MISSION EIGO IMPROVE ALL RIGHTS RESERVED.
|
HOME | メルマガについて | バックナンバー | ボキャブラリー | 読者のページ | サイトの目的 英語の本 | 英語の記事 | 英語お助けTIP | 発掘!お勧め英語サイト | 海外学習情報 | 広告スペースのお知らせ |
©2003 Mission Eigo Improve. All Rights
Reserved |