HOME | メルマガについて | バックナンバー | ボキャブラリー | 読者のページ | サイトの目的 英語の本 | 英語の記事 | 英語お助けTIP | 発掘!お勧め英語サイト | 海外学習情報 | 広告スペースのお知らせ |
Mission Eigo Improve Volume 2 Issue 2 |
∵ MISSION EIGO IMPROVE ∵ 〜次世代型英語学習法があなたの脳ミソを直撃する〜 Volume 2 Issue 2 2003.5.26 総読者数1081名! ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ ご購読ありがとうございます!!! 今週も片山&Tamaraが出来たてホヤホヤをお届けします。 総読者数がついに1081名になりました。 volume2 の間に2000名達成となるようがんばっていきます!
またお便り楽しみにまってまーす。 すてきなメールいただきましたのでご紹介します! ------------------------------------------------------------- Subject; とても為になってます。 初めまして。いつも楽しみにしています。 Oh my god!も、言われてみれば『そうだよな〜』って。 一字が大違いって事も有りますよね? ところで Oh my god!にかわる言葉って何ですか? ------------------------------------------------------------- Yさん素敵なお便りどうもありがとうございます! さて、Tamaraからの回答です。 Hi! Thank you so much for your email. I was really happy to read it! Many native speakers say "oh my God", so if you hear someone
saying it, If you are speaking to someone religious (敬虔なクリスチャンなど), Depending on the situation, you can use these words instead: surprise: wow! holy! I hope this helps ;) だいたいおわかりいただけましたでしょうか? 私、片山の場合は、ノー!が一番シンプルで使いやすいためかよく使います。 今日のポイントなどでいろいろなアドバイスを行っていますが、間違いをすることに わたしたちはネイティブスピーカーではないですから、どんなに上手になっても そういえば一字違いで大違いっていうミス、私もしたことがあります。 例えば「My honey」だと(私の愛しい人)となりますが、 いやーなかなか危ない間違いでした…。 ついでに、こないだ「Tamara」のことを「Camera」と呼んでしまい怒られました。 そういえば、Tamaraも何か食べているときに、日本語で「分けましょうか?」
お便りをいただくと本当にうれしいです! やっててよかったなあと思う瞬間ですね!
【登場人物】 マリコ :26歳日本人女性。独身で一人暮らし。 場所はスキーツアーバスの中。
「きらきら輝く瞳を持つドイツ人男性クリスチャン。しかし彼はドライユーモアが という話しでしたよね。 前回の復習をしたい方、まだ読まれていない方はこちらからどうぞ。 http://missioneigo.bizhosting.com/volume2issue1.htm ● Sense of humour " ユーモアセンス" " He has a sense of humor"というと、「彼はユーモアセンスがあるね」 I like men with a good sense of humour.
この意味は辞書で探しても出てこないかもしれません。これはかなりスラングです。 例えば友達の考え方が絶対おかしい、注意したいなんてときは使っても大丈夫です。 The idea of making war for peace is a screwed up idea. (平和のために戦争をするっていう考えはかなり変わってるよな。)
普通「気にしないでね(あなた個人の事を言ってるのじゃないから)」という風に (ボスは私の意見が好きでなかったが、私個人としては何も気にする事は無かった。)
By coincidence, my friend and I bought the same shirt.
この言葉は辞書ではたまに女性の言葉とか、イギリスではやや古い言葉とか書いてます Many women love Tom because he is so charming. (トムはとても魅力的だから、たくさんの女性たちに愛されている。)
これは「推測、憶測」で、「〜と思う」という意味です。 I guess I should wear a suit to my work interview. (面接でスーツ着なければ、いけないと思う。) ちょっとCM休憩いきまーす。 ━━━[PR]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ 【特別な日のメニュー】チーズ専門店にお任せを! ナチュラルチーズ専門店『オーダーチーズ・ドットコム』です。
"I don't get it," Mariko said. "Well, you said 'You have a beautiful country'. "Oooh," Mariko said. "I get it. But it isn't very funny." She giggled. "Yes," Christian said, laughing. "You're not the first to tell me that. Many people have said that
"So where are you going today, Christian?" Mariko asked. "I'm going to Nagano to enjoy some world-class skiing," he said, "and you?" "Yeah, me too." "Well, well. Isn't that a nice coincidence?" Christian said. "I get to share this bus drive with a beautiful and charming woman.
(※) Mariko blushed. "I hope that wasn't also a joke," she said. Christian laughed. "You're a funny lady, Mariko. I guess I'm not the only comedian on this bus." "Yes," Mariko said, "I guess we have something in common. My friends say that I have
a screwed up "Maybe we would be a good match, then," Christian said with a smile. …(To be continued) ● 今日のポイント 「girl ではなく woman か lady を使うべし」 これは絶対に気をつけて下さい!これは間違うと結構やばいですよ。 子供といえども使わない方がいいです。一般論として子供の話しをするくらいなら別に
さあいかがだったでしょうか。 カズヨシ編よりちょこっとばっかしスラングが増えて、より一層生の英語に近づいて
さて来週はいったいどうなるのでしょう? お楽しみに! ----------------------------------------------------------------------- すごい広告入ります! _/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/ ケタ違いの脳力開発「デジタル速音聴」のサンプルCD無料提供中! 北斗神拳も夢ではない!? ------------------------------------------------------------------- 英語の本紹介やってます! 今週はあの有名なオズの魔法使いの100周年記念版をご紹介しています。 この本は原作を忠実に再現した最高級の本といえるでしょう!
先週は英語のニュース紹介がメルマガ発行周期に追いつかずメルマガでは紹介 先週のはとてもへんてこなニュースでした。 なんとイギリスの町に本物の正義の味方が登場したのです。 若い窃盗集団がある女性をひったくった瞬間、彼はどこからともなく現れました。 果たして彼は本物の正義の味方でしょうか?それとも過度の変態でしょうか? さて、トップページに掲載しております今週のニュースは、とってもラッキーな
↓ ↓ ↓ http://missioneigo.bizhosting.com ----------------------------------------------------------------------- さて、いかがなもんでしょう。 ここはというと、いっつも暑いですよ!とくに最近はえげつないですね。 ご質問、お便り等ございましたらこちらまでお願いします。 【発行者】片山 亮太 & Tamara O'Leary メールマガジンの退会・解除はこちらからも可能です。 http://missioneigo.bizhosting.com/subscribe.htm このメールマガジンの転送は自由です。よかったらご紹介して下さい! MISSION EIGO IMPROVE ALL RIGHTS RESERVED.
|
HOME | メルマガについて | バックナンバー | ボキャブラリー | 読者のページ | サイトの目的 英語の本 | 英語の記事 | 英語お助けTIP | 発掘!お勧め英語サイト | 海外学習情報 | 広告スペースのお知らせ |
©2003 Mission Eigo Improve. All Rights
Reserved |