HOME | メルマガについて | バックナンバー | ボキャブラリー | 読者のページ | サイトの目的 英語の本 | 英語の記事 | 英語お助けTIP | 発掘!お勧め英語サイト | 海外学習情報 | 広告スペースのお知らせ |
Mission Eigo Improve Volume 2 Issue 3 |
━━━[PR]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ ∵ MISSION EIGO IMPROVE ∵ 〜次世代型英語学習法があなたの脳ミソを直撃する〜 Volume 2 Issue 3 2003.6.02 総読者数1101名! ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 毎度ご購読ありがとうございます!!! ミンションエイゴインプルーブの時間がやってまいりました! 今週も片山&Tamaraが出来たてホヤホヤをお届けします。 本メルマガの総購読者数がなんと1,101名になりました! volume 2 の間に2000名突破なったらいいのになぁ。 もっともっと多くの方々のお役に立てるようこれからもがんばります! よろしくお願いしまーす! 片山 & タマラ それでは、どうぞお楽しみ下さい!
【登場人物】 マリコ :26歳日本人女性。独身で一人暮らし。 場所はスキーツアーバスの中。
クリスチャンは相変わらずハイテンションで寒いジョークを連発し、マリコは淡々と まだ読んでいない方、もう一度読みたい方はこちらからどうぞ。 http://missioneigo.bizhosting.com/volume2issue2.htm ● Groaner "寒い(ジョークなんかが面白くないときの意味の)" この単語は辞書では「うめく人」、「うなる人」と訳されているでしょう。しかし それが ”Groan ”なんです。つまり”Groan ”を出させたものを”Groaner ”という
意見、質問などをしてもいいか尋ねられた際に使う非常にカジュアルな言葉です。 イメージとしては、もともと弾丸などを撃ち放つ意味であるため、意見、質問などを "Can I ask you a question?" "Fire away."
ちょっとリキむ感じで使ってください。 I'm going to go talk to that beautiful woman. Here goes…
My uncle has a farm and a big red barn. (わたしの叔父は農場を持ってて、大きな赤い家畜小屋もある。)
Today there aren't many straw bags. Most bags are made of plastic. (最近ではほとんど麦わら製のバッグが無い。だいたいがプラスティック製だ。)
I wanted to tell a joke, but I couldn't remember the punch line. (なんかジョーク言おうとしたんだけど、オチが思い出せなかった。)
(俺ひっどい頭痛持ちなんだ。) 【本文】 "Yes, maybe we would be a good match," Mariko agreed. "Or maybe we would drive each other crazy with our screwed up
senses of "Let's try a test," Christian said. "I'll tell you my best joke and you tell me if it's funny or if
it's a "Fire away," Mariko said. Christian said, "ok, here goes: Three kids are in the farmer's garden. They're eating vegetables from
his They find some straw bags and hide in them. The farmer comes into the
barn The kid inside the bag says, 'meow!' 'Oh,' says the farmer, 'that must be a cat.' He sees the second straw bag and gives the bag a small kick. The kid inside the bag says, 'woof woof!' 'Oh,' thinks the farmer, 'that must be a dog.' He sees the third straw bag and gives the bag a small kick. 'Potato…..'"
"..........."
"Oh God," she said with a laugh. "That was horrible! A real groaner!" "Do you think you can do better?" Christian asked. "I know I can do better." Mariko said. "Listen to this…" …(To be continued) ● 今日のポイント 「イディオムいろいろ」 今回はいろいろ今までに掲載してきたイディオムが結構出てきましたね。 drive (something) crazy 「(something)をおかしくさせる」 これらのイディオムはかなりよく使いますよ。 要チェックです。各それぞれ三回ずつくらい声に出していってみましょう。
おつかれさまです! さあいかがだったでしょうか。 個人的に私はこの話し笑えました。寒くもありますが、二度、三度と読むうちに
さて来週はいったいどうなるのでしょう? 次週お楽しみに! ここで、メルマガのご紹介に入りまーす。なかなかおもしろいですよ。 〓〓■◆■tamanegi■◆■〓◆◆〓■■〓◆◆〓■■〓◆◆〓■■〓◆◆〓〓
===================================== 英語の本紹介やってます! "子供文学の宝物" もしあなたが子供たちのためにクラシック文学集を欲しいと思っているなら、 これらの物語りに登場してくる伝説やライム(韻)などはどれも非常に有名で、 こういった物語りは読解トレーニングとしても非常に優れた内容であり、同時
今週はブルガリアのお話しです。 そして電気に吸い寄せられる虫のごとく彼はまな板に 恐らく日本料理のシェフもまたそんな彼が熱い視線を送るため ついに彼はまな板にこびりつき、そんな彼の指をなんとシェフは
↓ ↓ ↓ http://missioneigo.bizhosting.com ===================================== 【編集後記】 【発行者】片山 亮太 & Tamara O'Leary メールマガジンの退会・解除はこちらからも可能です。 http://missioneigo.bizhosting.com/subscribe.htm このメールマガジンの転送は自由です。よかったらご紹介して下さい! MISSION EIGO IMPROVE ALL RIGHTS RESERVED.
|
HOME | メルマガについて | バックナンバー | ボキャブラリー | 読者のページ | サイトの目的 英語の本 | 英語の記事 | 英語お助けTIP | 発掘!お勧め英語サイト | 海外学習情報 | 広告スペースのお知らせ |
©2003 Mission Eigo Improve. All Rights
Reserved |