HOME  |  メルマガについて  |  バックナンバー  |  ボキャブラリー  |  読者のページ  |  サイトの目的

英語の本 | 英語の記事 | 英語お助けTIP | 発掘!お勧め英語サイト | 海外学習情報 | 広告スペースのお知らせ

Mission Eigo Improve Volume 2 Issue 5

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■

         ∵ MISSION EIGO IMPROVE ∵    

      〜次世代型英語学習法があなたの脳ミソを直撃する〜

      Volume 2 Issue 5 2003.6.16  総読者数 1,127名!


■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■

毎度ご購読ありがとうございます!!!

ミンションエイゴインプルーブの時間がやってまいりました。

今週も片山&Tamaraが出来たてホヤホヤをお届けします。

本メルマガの総購読者数がなんと1,127名になりました!

うれしいで〜す!

もっともっと多くの方のお役に立てるようこれからもがんばりま〜す!

というわけでこれからもよろしくお願いしま〜す!

片山 & タマラ


^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
            **★ Job@nifty ★**
         ◆◆◆お知らせメルマガ登録受付中!◆◆◆
日本最大級のアルバイト・パート情報から、あなたの欲しい情報をピックアップ
して毎日お届け。設定は簡単。パソコン・携帯どちらでも情報を受け取れる。
地域や仕事内容、あなたのこだわりを登録しておいしいバイトをGETしよう!
http://vci.jp/servlet/referral?sid=2121581&pid=871309644

^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^


【登場人物】

マリコ   :26歳日本人女性。独身で一人暮らし。
クリスチャン:29歳ドイツ人男性。独身で旅行者。

場所はスキーツアーバスの中。


【前回までのあらすじ】

クリスチャンの寒いジョークにカウンターとしてマリコが返したものは、なんと
落語で有名なあの「ときそば」だった。さすがのクリスチャンも大爆笑...

まだ読んでいない方、もう一度読みたい方はこちらからどうぞ。    

http://missioneigo.bizhosting.com/volume2issue4.htm


【今日の単語】

● Fascinating  "どっぷりハマる、とりこになる"

中毒になるくらい大好きになる様子をあらわすときに使います。

 It's a fascinating movie.

その映画は完璧にハマるよ。)


● To be after (欲しいもの、したいこと、希望 etc を手に入れるために)
          "…しようとしている、…してきた"

 I'm going shopping because I'm after a new style.

新しいスタイルやってみたいからショッピングにいってくるよ。)


● the arts  "芸術"

 Jen knows a lot about the arts. She knows about opera,
ikebana and ballet.

(ジェンは芸術に精通している。彼女はオペラ、生け花、バレエに詳しい。)


● Popular "人気のある"

 Namba is a popular spot for young people to shop.

難波は若者に人気のある買い物スポットだ。)


● Totally  "完全に、すっかり"

 I went to the beach all day. It was totally dark when I came home.

(一日中ビーチに行ってきた。家に帰ってきたときは完全に日が暮れていた。)


● Pull in  (乗り物なんかを操縦して所定の位置へ)"止める"

 I can't pull in to that parking space because it's too small.

(その駐車スペースに止めることは出来ないよ、小さすぎるよ。)

※日本語だと「狭すぎる」というところですが、英語ではこのように「小さい」
「大きい」と言う方が多いようです。


【本文】

Christian had never heard of rakugo, so Mariko told him all about it.
Christian thought that rakugo sounded fascinating. He asked Mariko if
there was a place to watch rakugo in Nagano.

"Well, do you speak Japanese?" Mariko asked him.

"Oh, a little. I can say 'konnichi wa' and 'arigato'," (※1)Christian said.

"I don't know if you'd enjoy rakugo then. There aren't any translations
or anything. You might be bored (※2) sitting for a few hours
listening to a guy talk when you don't even know what he's saying.

Anyway, I don't know if there's anyplace to see rakugo in Nagano or not.
If you're after some culture, you could try a kabuki show or a sumo match,
instead," Mariko suggested.

Christian said that he didn't know what kabuki was, so Mariko explained.
They spent most of the bus ride talking about the arts. Christian told
Mariko about the popular arts in Germany and Mariko told Christian about
the traditional Japanese arts.

They became totally involved in conversation. They were both really
surprised when the bus pulled in to the Nagano bus station.

They got off the bus and stood looking at each other.

"I had a really great time talking with you," Christian said.

"I think you're quite charming. I'd like to see you again.
Is that possible?"

"I enjoyed talking to you, too," Mariko said, blushing.

"But I don't think that it's possible for me to meet you."

…(To be continued)


● 今日のポイント 1 言葉の勉強ではとにかく自信をもって

本文ではマリ子がクリスチャンに「日本語話せる?」とたずねたときに、彼は
「ああ、出来るよ。コンニチワ、とアリガトウだけね。」と迷わず答えました。
たった二つの言葉でも話せると答えてしまうほどずうずうしい方が言葉の勉強は
早く上達します。やっぱり言葉はコミュニケーションのツールです。もちろん日々
の勉強なんかも大事ですが、使いまくることがすっごく大事なんですね。

ぜんぜんだめだと思ってるかたでもクリスチャンの日本語よりは話せるでしょう。
ということはあなたは「英語がそこそこ話せる人」なんです。
自信をもってくださいね。


● 今日のポイント 2 危ない間違い「あなたは退屈する」と「あなたは退屈だ」

you might be bored (あなたは退屈するでしょう)

これがもし、you might be boring だったら、(あなたは退屈な人でしょう)
となってしまうんです。これはアブナイですね!パンチをもらいかねません。

この手の間違いはよーくあります。ほかにも例をあげますと

I am excited.   私は興奮しています
I am exciting.  私は興奮させる人です 

I am confused.   私は困惑しています
I am confusing.  私は困惑させる人です

この三つの単語が頻繁に会話には出てきますが、頻繁に間違えられます。そして、
間違ってしまうと上の例のようにまったく違う意味になってしまいます。ちょっと
ばっかし練習した方がいいでしょう。私もよく間違ってました...


● 今日のポイント 3 Reported speech 再び出ました

これ前にも一度とりあげたことがありますね。今回の本文で出てきたのを抜き出し
てみました。

He asked Mariko if there was a place to watch rakugo in Nagano.

Christian said that he didn't know what kabuki was,

Christian told Mariko about the popular arts in Germany

and Mariko told Christian

とりたてて難しいというわけではないんですが、この言い方日本語ではやはりちょ
っとなじみにくいかと思います。でも便利ですから覚えてどんどん使ってみてくだ
さいね。


=====================================

おつかれさまです!

さあいかがだったでしょうか。
内容のほうはお楽しみ頂けたでしょうか。

すっかり意気投合し会話に夢中だった二人はあっという間に長野に到着してしまう。
クリスチャンはもう一度会いたいと言うが、マリ子は会えないだろうと言う...

さて来週はいったいどうなるのでしょう?

お楽しみに!


――――――――――――――――――――――――――――――――

独立開業について書かれたものは、ある程度規模の大きいものを想定した場合が
多いためか、それを実現するための資金が大きかったりするため諦めてしまうこ
とがよくあります。

また役立つことをいってるようであっても自慢話的な部分が本の大半を占めてい
たり、本当に役立つことが実際本の5%くらいだってパターンも少なくありませ
ん。本当に知りたいのはもっとそういった理論的なものばかりでなく、もっと
現実的な細かいケースバイケースに沿ったことが知りたいというパターンが多く
あります。

何かいい情報ってないかなあって方にはお薦めの情報がこちらにあります。

■■■■■■■■■□■■■■■■■■■□■■■■■■■■■□■■■■■■■
   タイトル「 元手なし! 経験なし! 半年で飲食店開業! 」

実際に資金も経験も無くてお店を出したボクが云うのだから間違いありません!

元手もなく経験もないボクこと「Coo」が、試行錯誤しながら、飲食店のオープン
迄を具体的な事業計画や資金の調達などの進捗具合を公表して行き、独立開業を目
指している皆さんの参考にして貰おうという太っ腹な計画です。ありがちな開業希
望者が夢を語るだけでいつの間にか廃刊というものではありません。

 「開業を望み、それを実行する意思があれば開業できます!」

その方法はここにあります。詳しくはメルマガ本文・HPにて…。

http://sky.zero.ad.jp/~zbm71699/  (ホームページ)
http://sky.zero.ad.jp/~zbm71699/mousikomi.html (メルマガ登録ページ)
zbm71699@sky.zero.ad.jp (メールはこちらまで)
■■■■■■■■■□■■■■■■■■■□■■■■■■■■■□■■■■■■■


=====================================

英語の本、紹介やってます!

今週は、

あなた自身のリスト:自己発見のための自分史作り by Ilene Segalove

をご紹介しています。

英語の学習ポイントのひとつに日記や日誌をつけるのがあると気づいているかも
しれません。これはそんなあなたにスバラシイ本です!

この日誌はあなたに質問します。そしてあなた自身を一層理解出来るよう手伝って
くれるのです。質問というのも興味深く、面白く、また思慮深く、じれったくもあ
ります。

あなたは次のような質問についついリストを作ってしまうことでしょう。

「友達がきたときあなたは何を隠しますか?」あるいは、

「あなたの人生を変えたフォンコールって何?」

私は誰もがこの本を読んで自分史を作って楽しむことができると思います。そして
この本は英語読解トレーニングにも英作文スキルにもとってスバラシイ一冊だとい
えます。


英語の記事紹介やってます!

世界のあちこちで肥満をはじめとする健康に関する問題が大きくなってきています。
健康食品は世の中にあふれていますが、問題は一向によくなりません。
その原因はここにあったのです…。


英語の本、英語の記事ともに興味のある方は本文よりどうぞ。

   ↓   ↓   ↓

http://missioneigo.bizhosting.com

=====================================

【編集後記】
先日、レストランでかわいい子犬に出会いました。何かと何かの雑種だそうですが
まったく何の種類なのかおぼえていません。でもそのかわいかったこと!

実は私、かなりの犬好きなんです。いつか子犬が欲しい……。うううっ。

ご質問、お便り等ございましたらこちらまでお願いします。
励ましのメールなんかも送っていただけたらすっごく嬉しいです!
よろしければホームページの方もごらん下さい。
最後までお読み頂き誠にありがとうございました。

【発行者】片山 亮太 & Tamara O'Leary
【E-mail】missioneigo@lycos.jp
【Home】 http://missioneigo.bizhosting.com

メールマガジンの退会・解除はこちらからも可能です。

http://missioneigo.bizhosting.com/subscribe.htm

このメールマガジンの転送は自由です。よかったらご紹介して下さい!
でも無断での転用はご遠慮下さい。

MISSION EIGO IMPROVE ALL RIGHTS RESERVED. 

 

HOME  |  メルマガについて  |  バックナンバー  |  ボキャブラリー  |  読者のページ  |  サイトの目的

英語の本 | 英語の記事 | 英語お助けTIP | 発掘!お勧め英語サイト | 海外学習情報 | 広告スペースのお知らせ

 
©2003 Mission Eigo Improve. All Rights Reserved