HOME | メルマガについて | バックナンバー | ボキャブラリー | 読者のページ | サイトの目的 英語の本 | 英語の記事 | 英語お助けTIP | 発掘!お勧め英語サイト | 海外学習情報 | 広告スペースのお知らせ |
Mission Eigo Improve Volume 2 Issue 6 |
∵ MISSION EIGO IMPROVE ∵ 〜次世代型英語学習法があなたの脳ミソを直撃する〜 Volume 2 Issue 6 2003.6.23 総読者数1,133名!
毎度ご購読ありがとうございます!!! まことにありがたい限りです! 先々週あたりから私たちは中途半端ベジタリアンを始めました。 中途半端ベジタリアンというのは、まあ今私が勝手につけたネーミング お腹の贅肉がだんだんと気になってきましたからね。 で、とにかく月曜は本格ベジタリアンデーにして、土曜日はシーフードデー これが意外と心地いいもんで、これからずっと続けていこうと思っています。 効果は意外に早く現れましたね。といっても体重が減ったわけじゃないの かなりお腹はすいていたんですけどね〜 この習慣、結構おすすめかもしれません。 ぜひトライしてみてはいかがでしょうか。 さて、早いものでメルマガ発行以来、今回でちょうど15回目となりました。 こちらからどうぞ。 http://missioneigo.bizhosting.com/back_number.htm ボキャブラリーにしてもだいぶ多くなってきましたね。継続は力なりです。 自信を持つために、よかったらまたちらっと見てみてくださいね。 http://missioneigo.bizhosting.com/vocabulary.htm
-------------------------------------------------------------- 【登場人物】 マリコ :26歳日本人女性。独身で一人暮らし。 場所はスキーツアーバスの中。
すっかり意気投合し会話に夢中だった二人はあっという間に長野に到着してしまう。 まだ読んでいない方、もう一度読みたい方はこちらからどうぞ。 http://missioneigo.bizhosting.com/volume2issue5.htm ● Yeah, right! その通りだねー!(皮肉で) この言い方ご注意下さい。通常はその通りという意味ですが、Yeah, right! というと "You're a great singer." "Yeah, right! I'm a terrible singer!" (君ってすごい歌手だねー。その通り!俺はひどく歌が下手なんだ!) ※もちろん「あの歌手って最高だね。(皮肉で)まさにその通りだね。」って言う感じ
for the long time よりもオーバーな表現です。 I haven't watched a movie in ages.
Brenda is having a rough time finding a job.
Justin and I broke up last week.
When I failed the university entrance exam, I took it very hard.
It's a pity that the Shinkansen is so expensive.
Adam wanted to be a doctor, but it just wasn't his fate. He became a teacher. (アダムは医者になりたかったが、彼の運命とは異なった。彼は先生になった。) 【本文】 "Of course," Christian said, "a humorous, charming woman like you must be already taken."(※1) Mariko laughed. "Yeah, right!" she said. "I haven't been asked out on a date in ages.(※2) The problem is
that "Oh, that's rough," Christian agreed. "So I guess that you're going to be the friend that she leans
on.(※3) "Yes, it's a pity," Mariko agreed. "But I think sometimes humans can't decide everything. "I'm not sure if I agree," Christian said, "but I do think that our meeting was fate. Who knows? Christian wanted to ask her for her phone number, but he decided not
to. Maybe she just said it because she didn't want to meet him again. …(To be continued) ● 今日のポイント 1 「誰かのものになる」は、be taken ここでいう「誰かのもの」というのはもちろん彼氏、彼女になるということです。 「彼女は(彼は)すごく素敵だからきっと誰かがもう捕まえてるよ。」 このときの「捕まえられている」イメージです。
これには他の意味は無く、純然たる「デートに誘う」という意味です。 ですから、本文では I haven't been asked out on a date (デートに誘われたことがない) と、ありますが、後半の on a date は省略しても全く問題ありません。
lean on は何かにもたれかかるという意味です。そこから頼る、当てにするといった
現代は共働きが多くなり、家族と過ごす時間がだんだん少なくなってきました。そして ===================================== おつかれさまです! さあいかがだったでしょうか。 友達と会う約束があるといって、誘いを断ったマリ子。クリスチャンは電話番号を それでよかったのでしょうか、クリスチャン。 さて来週はいったいどうなるのでしょう? お楽しみに!
今週の英語の本! これは親と子の特別な絆の美しい物語です。 「あなたを永遠に愛しているよ、あなたをいつも愛しているよ…」 と彼女は息子に歌い続けます。息子がやがて大人になっても彼女は歌い続け 感動の一冊。私の友達は母親からその本をプレゼントしてもらいました。
「お金で幸せは買えるか?」 by NBC NEWS 調査員たちは数々の数式に基づき、人々がいつ幸せを感じるのかを調べました。 お金で幸せを買うには一体いくらかかるのだろうか? といったことに関していくつかのヒントを見つけました。
↓ ↓ ↓ http://missioneigo.bizhosting.com ===================================== 【編集後記】 でももう三ヶ月以上立ちました。月日が流れるのは本当に早いものです。 年と共に月日の流れが早くなってきていると感じますが、それって今まで なんだか納得ですね。 ご質問、お便り等ございましたらこちらまでお願いします。 これからもがんばるぞ〜ってすっごく元気が沸きます。 よろしければホームページの方もお楽しみ下さいね。 【発行者】片山 亮太 & Tamara O'Leary メールマガジンの退会・解除はこちらからも可能です。 http://missioneigo.bizhosting.com/subscribe.htm このメールマガジンの転送はご自由ですが、転用はご遠慮下さい。 MISSION EIGO IMPROVE ALL RIGHTS RESERVED.
|
HOME | メルマガについて | バックナンバー | ボキャブラリー | 読者のページ | サイトの目的 英語の本 | 英語の記事 | 英語お助けTIP | 発掘!お勧め英語サイト | 海外学習情報 | 広告スペースのお知らせ |
©2003 Mission Eigo Improve. All Rights
Reserved |