HOME | メルマガについて | バックナンバー | ボキャブラリー | 読者のページ | サイトの目的 英語の本 | 英語の記事 | 英語お助けTIP | 発掘!お勧め英語サイト | 海外学習情報 | 広告スペースのお知らせ |
Mission Eigo Improve Volume 2 Issue 8 |
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ ∵ MISSION EIGO IMPROVE ∵ 〜次世代型英語学習法があなたの脳ミソを直撃する〜 Volume 2 Issue 8 2003.7.7 総読者数1,153名!
毎度ご購読ありがとうございます!!! ミンションエイゴインプルーブの片山です。 本メルマガの総購読者数がなんと1,153名になりました! まことにありがたい限りです! もっともっと多くの方々のお役に立てるようこれからもがんばります! よろしくお願いしまーす! 片山 & タマラ
-------------------------------------------------------------- 【登場人物】 マリコ :26歳日本人女性。独身で一人暮らし。 場所はスキーツアーバスの中。
マリコと離れたクリスチャン。それからというものただ黙々とスキーをし続け http://missioneigo.bizhosting.com/volume2issue7.htm いよいよシリーズ最終回。何やら暗雲が立ち込めていますが、一体どうなるの ● lie "ウソ" I don't like to tell lies.
Our teacher said that it is important to stay calm if there is a fire. (先生はもし火事になったら冷静のままでいることが一番大切だといったわ。)
My ex-boyfriend is now married and has three children.
これは日本語で誰かと誰かが別れてから、またよりをもどすというときと Amanda wanted to get back together with Jason, but Jason wasn't interested. (アマンダはジェイソンとよりを戻したがっていたけど、ジェイソンには
"chance" はもっと偶然性の高い言葉とされてますが、ほとんど同じ意味です。 My company will send me to study English in Canada for one year. (会社が一年間英語を勉強するためにカナダへ行かせてくれるんだよ。
古い表現では男女間の付き合うという意味があったようですが、最近では普通の My dog keeps me company in the evenings.
My girlfriend and I have a wonderful relationship. (僕の彼女と僕とはすばらしい関係にあるんだ) 【本文】 Christian got on the chair lift with the one other person at the bottom
"Christian?" she asked. She took off her goggles. It was Mariko! Christian was speechless for a moment. What a wonderful coincidence!
"Mariko," he said calmly. "It's nice to see you. Are you all alone today?"(※1) "Yes, I am," she answered. "This morning my friend and I had a big surprise. We were eating
"Well, that's great news for your friend," Christian said. Now he was really happy. Mariko hadn't lied about meeting her friend!
"Since your friend is busy today, maybe I can keep you company,"
(※2) "That would be great," Mariko answered. "I really hoped that I would see you again. I totally enjoyed
talking Christian and Mariko smiled at each other. They each felt the chemistry
The end. ● 今日のポイント 1 一人ぼっちを強調するフレーズ " all alone " all と alone はセットで使います。普通に alone (一人の)を単独で使うとき なかなか寂しいひびきのある言葉ですねえ。 これは because などと同じように理由を説明するときの言葉です。しかし、 since because の方がおなじみの言葉っていう感じがしますが、since も普通によく使われ ===================================== おつかれさまです! さあいかがだったでしょうか。 めでたしめでたしのハッピーエンドを迎えました。 日本も海外からの外国人受け入れが進んでいますから、こういう またクリスチャン編の感想なんかじゃんじゃん送ってくださいね。 スキーツアー編をやっているうちにすっかり世間は夏日よりとなってしまいまし それでは、完璧にずれてしまっている季節感をミッションエイゴインプルーブで 題して「ミッションエイゴ・夏のホラースペシャル!」 わかりやすいタイトルでいいですね。 でも怖いですよ〜。おそろしいですよ〜。心臓の弱い方はお気をつけ下さいね〜 どうしても怖いんだという人はお友達といっしょにどうぞ。 来週からもお楽しみに!
【特別な日のメニュー】チーズ専門店にお任せを! ナチュラルチーズ専門店『オーダーチーズ・ドットコム』です。 =================================== ☆ 英語の本紹介コーナー ☆ "DK Merriam-Webster Children's Dictionary" by Merriam-Webster 今回はすてきな英英辞書の紹介です。皆さんも結構多くの人たちが英英辞書を 有名どころは本屋さんで一番目立つように並んでいますので、あえて説明しま この辞書は9〜12歳の英語ネイティブスピーカー用に作られた英英辞典です。 最近では多くの人が辞書ソフトや電子辞書を持っていますね。それはとっても
世界は広いものです。そしていろんな国があり、いろんな考え方があります。 というわけで今回はちょっとユニークな政策についてご紹介しましょう。 SARSの影響でここタイでも観光産業をはじめ大きな打撃を受けました。 さて、SARSで大打撃を受けた経済を活性化させる政府の秘策とは一体…!? 奥ゆかしいというべきでしょうか…
===================================== 【編集後記】 すると彼女はぺロッと食べて、何か考えていたのですが、突然どこからとも 「これで塩っ辛くないよ。フルーツみたい」 でした。唖然となりましたが、ためしにやってみるとけっこういけました。 さて、来週よりいよいよ新編始まります。また今回のストーリーに関して感想など 次週、納涼イベント、ミッションエイゴ・夏のホラースペシャルは、ちょっと 作者であるタマラも自分で作っていながら夜になると思い出してはびびっています。 ご質問、お便り等ございましたらこちらまでお願いします。 【発行者】片山 亮太 & Tamara O'Leary メールマガジンの退会・解除はこちらからも可能です。 http://missioneigo.bizhosting.com/subscribe.htm このメールマガジンの転送は自由です。よかったらご紹介して下さい! MISSION EIGO IMPROVE ALL RIGHTS RESERVED.
|
HOME | メルマガについて | バックナンバー | ボキャブラリー | 読者のページ | サイトの目的 英語の本 | 英語の記事 | 英語お助けTIP | 発掘!お勧め英語サイト | 海外学習情報 | 広告スペースのお知らせ |
©2003 Mission Eigo Improve. All Rights
Reserved |