HOME  |  メルマガについて  |  バックナンバー  |  ボキャブラリー  |  読者のページ  |  サイトの目的

英語の本 | 英語の記事 | 英語お助けTIP | 発掘!お勧め英語サイト | 海外学習情報 | 広告スペースのお知らせ

Mission Eigo Improve Volume 3 Issue 4

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■

         ∵ MISSION EIGO IMPROVE ∵    

      〜次世代型英語学習法があなたの脳ミソを直撃する〜

         Volume 3 Issue 4 2003.8.18


■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■

毎度ご購読ありがとうございます!!!

ミンションエイゴインプルーブの時間がやってまいりました。

今週も片山&Tamaraが出来たてホヤホヤをお届けします。

二週間ほど配信が途絶えてしまい誠に申し訳ございませんでした (-。-;)

かなり個人的な理由によるものですが、私たちは遂に挙式をすることになり
ました。というわけで日本とはちょうど地球の裏側にあたる東カナダまでいって
きました。

原稿は前もって仕上げていたんですが、通信設備の問題、超ハードスケジュールの
問題などでまったく現地から配信することが出来ませんでした。

こんなことなら前もって休刊のお知らせをしておけばよかったとつくづく思って
います。すみませ〜ん (^人^)

でも式の方はおかげさまですごくうまくいって最高に楽しい一日となりました。

さて、

今週も引き続き「ミッションエイゴ・夏のホラースペシャル!」をお送りします。
今回で一応このイベントは終わり、また来週から通常のミッションエイゴインプ
ルーブに戻ります。

またご感想などお待ちしておりま〜す。

こういうイベントものはまた時々やっていきたいと考えていますので、また
今度も楽しみにしててくださいね!


さて前回は、

「16歳の少女アマンダ。彼女の両親はもう一人で留守番できる年頃だろうと
思い、深夜までには戻ると言い残しその夜ダンスへでかけることにした。

アマンダは眠くなるまでずっとテレビを見ていた。すぐに寝入ってしまったが、
真夜中にどこからともなく響いてくる耳障りな水のしたたる音で目覚めてしまう。

アマンダは怯えた。ベッドの下に手をやるといつものように犬が手をなめてくれ
たので、彼女は少し気が楽になった。

遂に少女はこわごわながらもついにその正体を確かめにいくことにしたが…」

という話しでしたね。

ちょっと間隔が大きくあいてしまったので今回は長めにストーリーのおさらい
をしておきました。

まだ読んでいない方、もう一度読んでみたい方はこちらからどうぞ。

http://missioneigo.bizhosting.com/volume3issue3.htm


メルマガのバックナンバーはすべて公開していますので全部読むぞ〜っ
という方はこちらからどうぞ〜!

 http://missioneigo.bizhosting.com/back_number.htm


このメルマガは転送オッケーですv(^0^)v

       ↓   ↓   ↓

 http://missioneigo.bizhosting.com/back_number.htm

☆「学校の英語学習には物足りないんだ!」
☆「俺(もしくはアタシ)が求める英語の勉強ってこんなんじゃないんだ!」
☆「もっと普通の生の英語を勉強したいんだ!」

っていう人がいればきっとお役に立てると思います(^^)!

        ↓   ↓   ↓

 http://missioneigo.bizhosting.com/back_number.htm


それでは…、

恐ろしいですね〜。

楽しいですね〜。

今回もまた、まずはお手洗いにいって、部屋の明かりを消して静かなところで
一人で読んで見て下さい。


さあ身の毛もよだつ恐怖物語、結末編を楽しんでいきましょう


━━━[PR]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
************* 新鮮なお花を大切な方に *** GIFT de お花屋さん **********
季節ごとの新鮮なお花と、あなたのあつ-い思いを全国にお届けします!   
  お花屋オリジナルの、中のお花がきれいに見えるギフトボックスなど、 
ラッピングもおしゃれに仕上がるように心がけています。お花を贈るならココ!
 → http://www.accesstrade.net/at/c.html?rk=010002m800088h  
**********************************************************************

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━[PR]━━━


--------------------------------------------------------------
【今日の単語】

 shake  "震える"、"揺れ動く"

 My grandfather shakes a lot.

(うちのお祖父さんはかなり震えがきてるよ)


● afraid 〜   "〜が怖い"、"〜を恐れる"

 I'm afraid of ghosts.

(私は幽霊が怖いの)


● ceiling  "天井"

 There is a ceiling fan in my living room.

(私の部屋には天井にファンがついてるの)


● scream  "悲鳴をあげる"

 I scream when I watch horror movies.

(私、ホラームービーを見るときは悲鳴をあげるの)


● stairs  "階段"

 You should take the stairs instead of the elevator.

(あなたはエレベーターの代わりにその階段を利用するべきよ)


● murder  "殺人"、"殺す"

 There was a murder last night.

(昨夜、殺人があった)


● creature  "生き物"、"動物"

 There are many creatures living in the oceans and forests.

(海や森には多くの生き物が住んでいる)


● close  "近くに"

 I live close to my friend Vera.

(私は友達のヴェラの近くに住んでいるの)


【本文】

Amanda slowly went to the washroom, following the dripping sound.

drip drip drip drip

She got to the washroom. She was so scared that she was shaking.
(※1)She turned off the tap. But the sound didn't stop!

drip drip drip drip

Amanda was afraid to turn on the lights. She had a bad feeling.
She followed the sound. It was coming from the ceiling. She
reached out her hand.

drip drip drip

It dripped on her hand. It felt warm. She reached her hand up.

It was the body of her pet dog hanging from the ceiling. He was
dead. His blood was dripping down. The dog had been murdered.

drip drip

"AAAAAAAGGGGGGHHHHHHH!!!!!!!" Amanda screamed.

She ran out of the washroom. She ran down the stairs. She ran
for the door. She hoped that she could escape. Someone had murdered
her dog, and she was afraid that she would be murdered next.

As she ran for the door, she heard the dripping sound again. The sound
got louder as she ran. (※2)

At the front door, she screamed again.

"AAAAAAAGGGGGGHHHHHHH!!!!!!!"

drip drip drip drip

There were the bodies of her dead mother and father.

They were hanging from the ceiling just like her dog had been. Amanda
couldn't move. She was filled with terror. She heard a voice behind her.
Someone had followed her down the stairs.

"Dogs aren't the only creatures that can lick, my dear."

It hadn't been the dog who had licked her hand under the bed. It had
been the murderer. He moved closer and closer to Amanda.

Amanda couldn't move.

He was smiling with evil excitment as he reached out to grab her.

the end.

● 今日のポイント 1 「〜ので…だった」の「so that」

so that は 「〜ので…だった」という理由説明などにつかわれるフレーズです。
本文では、

She was so scared that she was shaking.

「彼女はおびえていたのでふるえていた」

という意味になります。


● 今日のポイント 2 「〜するにつれて」

The sound got louder as she ran.

「その音は彼女が走るにつれてより大きくなった」

”as ”はいろいろな使い方がありますが、
このときの ”as ”は「〜するにつれて」の意味になります。

文脈上でもこの意味だとわかることだと思いますが、文法上の
特徴としては、”get ”とともに登場していることがあげられ
ます。

=====================================

おつかれさまです!

さあいかがだったでしょうか。
内容のほうはお楽しみ頂けたでしょうか。

「別に犬だけがこの世で唯一なめることの出来る生き物ってわけじゃないんだよ、
私のかわいいお嬢ちゃん…」

不気味な殺人鬼の放った邪悪なセリフ。

後味の悪い結末でした。

タマラがストーリーを練り上げましたが、自分でも思い出しては怖がっています。


来週からはまたもとどおりさわやかストーリーに戻りますのでご安心下さい。

これで「ミッションエイゴ・夏のホラースペシャル!」はおしまいです。

(残念だという方もいらっしゃるかもしれませんね)

またご感想、ご意見などお待ちしております。


それではみなさん、夏バテ、夏カゼに負けないよう残暑を切りぬけて下さいね!

また来週〜


━━━[PR]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
|ア|■■■スーパーアミノBOWS■■図書券1万円当たる■■■
|ミ|>アミノ酸サプリメントの決定版→スーパーアミノBOWS
|ノ|>天然アミノ酸で脂肪が燃えやすく太りにくい体を作る!
|酸|>購入者の33人に1人に図書券1万円プレゼント実施中!
http://www.accesstrade.net/at/c.html?rk=0100035w00088h
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━[PR]━━━
「ダイエット専科」は便秘宿便・ダイエットに悩む女性を応援するサイトです。
女性に人気の便秘解消・ダイエット商品を販売するほか、
毎月100名大量懸賞、ダイエットカウンセリングも行っています。

=====================================

    ☆☆★★☆☆ 英語の本紹介コーナー ☆☆★★☆☆

Don't Sweat the Small Stuff... and It's All Small Stuff
: Simple Ways to Keep the Little Things from Taking over Your Life
by Richard Carlson

この本はストレスを抱える全ての人にうってつけの本です。この本を
読むことによってあなたは客観的になることが出来るでしょう。本当
に大切なことは一体何なのか、そして本当にありふれたとるにたらな
いことって何なのかを私たちに思い出させてくれます。

この本のアドバイスはあなたの人生をきっとより幸せなものにしてく
れるでしょう。この本は大人向けの一冊ですが、英語読解トレーニン
グにはもってこいですね。内容は「どうやってあなたの人生をハッピ
ーなものにするか」ですが、それぞれ1〜2ページにつき一つのポイ
ントが書かれているので、毎日少しずつでも簡単に読めてしまうとい
うとってもスグレモノの一冊なんです。

           ↓   ↓   ↓
        http://missioneigo.bizhosting.com


    ☆☆★★☆☆ 英語の記事紹介コーナー ☆☆★★☆☆

インターネット中毒16歳。この人はなんとインターネットカフェでインターネット
に釘付けになって離れようとしなくなりました。そこで、こまった父親はなんと彼を
ロープで縛り付けて家にもってかえることにしました…。

        気になる続きはこちらからどうぞ。
           ↓   ↓   ↓
        http://missioneigo.bizhosting.com

===================================== 【編集後記】
本メルマガの総購読者数がなんと1,184名になりました!
前回から36名のアップ、まことにありがたい限りです。

口コミで少しずつ広がっているようです。

ご紹介してくださった方々、ありがとうございました〜!

もっともっと多くの方々のお役に立てるようこれからもがんばりま〜す。
よろしくお願いしま〜す!

配信遅れ、本当にすみませんでした。

結婚式を甘くみてはいけませんね。あんなに忙しいことになるとは。
きちんと休刊のお知らせをしてスケジュールを空けておくべきでした。

ご質問、お便り等ございましたらこちらまでお願いします。
励ましのメールなんかも送っていただけたらすっごく嬉しいです!
よろしければホームページの方もごらん下さい。
最後までお読み頂き誠にありがとうございました。

【発行者】片山 亮太 & Tamara O'Leary
【E-mail】missioneigo@yahoo.co.jp
【Home】 http://missioneigo.bizhosting.com

メールマガジンの退会・解除はこちらからも可能です。

http://missioneigo.bizhosting.com/subscribe.htm

このメールマガジンの転送は自由です。よかったらご紹介して下さい!
でも無断での転用はご遠慮下さい。

MISSION EIGO IMPROVE ALL RIGHTS RESERVED. 

HOME  |  メルマガについて  |  バックナンバー  |  ボキャブラリー  |  読者のページ  |  サイトの目的

英語の本 | 英語の記事 | 英語お助けTIP | 発掘!お勧め英語サイト | 海外学習情報 | 広告スペースのお知らせ

 
©2003 Mission Eigo Improve. All Rights Reserved