HOME | メルマガについて | バックナンバー | ボキャブラリー | 読者のページ | サイトの目的 英語の本 | 英語の記事 | 英語お助けTIP | 発掘!お勧め英語サイト | 海外学習情報 | 広告スペースのお知らせ |
Mission Eigo Improve Volume 4 Issue 6 |
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ ∵ MISSION EIGO IMPROVE ∵ 〜次世代型英語学習法があなたの脳ミソを直撃する〜 Volume 4 Issue 6 2003.9.29
毎度ご購読ありがとうございます!!! ミンションエイゴインプルーブの時間がやってまいりました。 今週も片山&Tamaraが出来たてホヤホヤをお届けします。 久しぶりの日本はいいところでした。 実家のご飯は本当においしかったですo(^-^)o
結婚前はよく英語でメール交換をしたものです。最初は読むのもかなり ところが日を追うごとに次第に辞書など使わなくなり返信も全くつらくな その後は英作も非常に素早くすらすらと書け、読むのもすらすら信じられない 映画を見ても俳優のセリフが耳につき字幕に集中できなかったり、字幕があま その経験から得た独自の英語習得過程を何とか日本のみなさんに、それも しかし本業とは違い全くのボランティアです。 実は来年から大阪へ営業マンとして転勤が決まりました。これで本業も これ以上の定期発行は事実上困難になりつつありますのでVolume4が終わり 多忙さの為メルマガがいい加減な内容になっても皆さんの迷惑になります。 メルマガを始めて本当にいろんな人たちから心温まるお便りを頂きすごく 個人的な都合で毎週楽しみにされている方々には非常に申し訳ありません。 だから一応ブックマークにはアドレスを保存しておいてくださいね。 とりあえずまだ2回分ありますから最後まで一緒にがんばっていきましょう!
タケシ:美術を専攻する学生。バックパッカーでフランスへくるのを マーク:ニュージーランドからやってきたツーリスト。タケシと同じ 場所はフランスのニースにあるビーチ。
「有名美術館で警備員をしているという青年と出会い三人は一緒に という話しでしたよね。 まだ読んでいない方、もう一度読んでみたい方はこちらからどうぞ。 http://missioneigo.bizhosting.com/volume4issue5.htm
● express "急行" There's an express shuttle bus that goes from the airport
When I get in to Beijing, the first thing I want to do is (北京に着いて、まず最初にしたいのは北京ダックを食べることだ) discuss The boss discussed the idea with the workers.
Sam can never admit when he's wrong.
Mary has no idea where Peru is.
When I don't know the answer, I usually shrug my shoulders. (私は答えがわからないとき、いつも肩をすくめる) 【本文】 As Mark slept, Jonathan and Takeshi talked and talked. Jonathan "So where are you staying when you get in to London?" Mark and Takeshi looked at each other. "Um, we haven't really discussed it yet," Mark admitted.(※2) "Well, then, what part of town are you thinking of going to when "Actually, we have no idea," Takeshi admitted. "Our decision to come to London was really spontaneous so we Jonathan looked at the two young men. They were nice and "Have you ever seen a map of London?" he asked. "And do you know which parts of town are good? Do you know which
Takeshi shrugged. He had no idea. He realized that when they got "Listen," Jonathan said, "I have an idea. Why don't you come back to my place with me.
"That would be really kind of you," Mark said. "It would be a big help if you could point us in the right So the three young men decided to travel together to Jonathan's …(To be continued) ● 今日のポイント 1 「"wake up" と "wake somebody up"」 they woke Mark up and changed trains. (彼らはマークを起こして電車を乗り換えた) "wake up" は自動詞として使われます。意味としては「起きる」です。 "wake somebody up" は他動詞として使われます。意味としては
この言葉は日本語でいうところの考え中の言葉「ウーン」に当るもので なんだかわかるようなわからないような説明ですが、映画の考え中シーン
"Well, then, what part of town are you thinking of going to when (え〜っと、それから、町のどのへんに行こうと考えてるの?ロンドンに 「〜を考えている」という意味の"thinking of〜"ですが、 文法的には難しい呼び方がありますが、それを覚えるより使い方を感覚 練習として今あなたが考えてることを最低5個リストアップして下さい。 出来ましたか? 出来たら次は"I'm thinking of 動詞ing 〜"で例文を作ってみてぼそっと
We'll have a bite to eat and look at a map and I'll help you find (みんなでちょっと何か食べながら地図でも見て、どこかいい宿泊場所を "bite" は「かじる」という意味です。だからイメージでは少しだけ何か
"It would be a big help if you could point us in the right (それはすっごく助かるだろうね。もし君が僕たちにちょうどいいとこを "point" は、「何かを指し示す」というイメージです。そこから "right direction" は、「正しい、適切な」+「道順、方面、方向」と "point someone in the right direction" は「正しい方向を指し示す」 ================================= さあいかがだったでしょうか。 「新しく知り合ったジョナサンは、二人を自分の家に招待し皆を案内 知らない人についていってしまって本当にいいのでしょうか。 それでは来週もお楽しみに!
【編集後記】 思えばメルマガを発行し始めてはや半年と少しが経過しました。 他の英語系メルマガも本当にたくさん出ていますが本音を言うと 本業は英語とは関係のないビジネスパーソンをやっていますが、 逆にプロモーションがうまければ品質はそこそこでも爆発的人気 だからミッションエイゴがとっても高品質の英語学習素材かと ただ、それに伴い手間も気力もかかりますから大変でとっつき ちょっと今回は長くなってしまいました。 あと残り少しですが最後まで宜しくお願いします。 ご質問、お便り等ございましたらこちらまでお願いします。 【発行者】片山 亮太 & Tamara O'Leary メールマガジンの退会・解除はこちらからも可能です。 http://missioneigo.bizhosting.com/subscribe.htm MISSION EIGO IMPROVE ALL RIGHTS RESERVED. |
HOME | メルマガについて | バックナンバー | ボキャブラリー | 読者のページ | サイトの目的 英語の本 | 英語の記事 | 英語お助けTIP | 発掘!お勧め英語サイト | 海外学習情報 | 広告スペースのお知らせ |
©2003 Mission Eigo Improve. All Rights
Reserved |