HOME | メルマガについて | バックナンバー | ボキャブラリー | 読者のページ | サイトの目的 英語の本 | 英語の記事 | 英語お助けTIP | 発掘!お勧め英語サイト | 海外学習情報 | 広告スペースのお知らせ |
Mission Eigo Improve Volume 4 Issue 7 |
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ ∵ MISSION EIGO IMPROVE ∵ 〜次世代型英語学習法があなたの脳ミソを直撃する〜 Volume 4 Issue 7 2003.10.6 総読者数1,478名
毎度ご購読ありがとうございます!!! ミンションエイゴインプルーブの時間がやってまいりました。 今週も片山&Tamaraが出来たてホヤホヤをお届けします。 そろそろ秋風が気持ちよいころでしょうか。 人間の体って実に気候に左右されるようです。 気温が5度変わるとそれがすぐあらわれることもあるみたいですね。 例えば気温30度だと暑くてそんなに食欲もないんですが、 25度くらいにまで下がってくると妙にお腹がすくそうなんです。 秋っていいですよね〜。 それでは今週も1週間がんばっていきましょう〜!
タケシ:美術を専攻する学生。バックパッカーでフランスへくるのを マーク:ニュージーランドからやってきたツーリスト。タケシと同じ 場所はフランスのニースにあるビーチ。
「新しく知り合ったジョナサンは、二人を自分の家に招待し皆を案内 という話しでしたよね。 まだ読んでいない方、もう一度読んでみたい方はこちらからどうぞ。 http://missioneigo.bizhosting.com/volume4issue6.htm
● tube "地下鉄" 英語には地域によって多少異なることについてはずっと前にも触れた 余談ですが、白人系の人と話すときすぐにアメリカ人と決めるのは相手に The London tube is the oldest in the world.
I feel really at home in my friend's house.
The man sat down on the couch.
この言葉はもはや日本語としてつかわれていますね。 They listened to music and talked in the living room.
My suit is really wrinkled.
この言葉もかなり日本語として使われるようになってきてるんではない Nancy decided to have a cheap lunch at MacDonald's.
Christians believe that Jesus is the son of God.
この言葉もかなり日本語としてつかわれるようになってきていると思います。 He is a practicing christian.
Our Christmas tradition is to put up a Christmas tree. (私たちのクリスマスの伝統はクリスマスツリーを立てることよ)
When the three young men finally got in to London, they changed some "Come in and make yourselves at home," said Jonathan as he
opened his Mark and Takeshi went inside and sat down on the big, soft couch in
Jonathan found an old, wrinkled map and opened it up. He showed Mark
"Are you hungry?" Jonathan asked. "Yeah, I'm getting a bit hungry," Mark answered. "Is there a restaurant or convenience store nearby?" "Don't be silly," said Jonathan, "You can't eat convenience store food today. Don't you know what
day Mark and Takeshi said that they had no idea what day it was. "It's Shrove Tuesday!" Jonathan told them. (※1) "I think we should have a nice, hot pancake dinner. Takeshi, why
don't "How about getting some beer, too?" asked Takeshi. He took some money from his wallet. Mark went to the grocery store while Takeshi and Jonathan started cooking "I've never celebrated Shrove Tuesday before," Takeshi said
as he mixed "Is it an important day for Christians?" "Well, it's pretty important, yes, but not as important as Christmas
or "But I don't know much about Shrove Tuesday because I don't really
"I don't think so," Takeshi said. "Japan is the same. Many people celebrate Shinto or Buddhist traditions
Just then Mark returned from the grocery store. He looked frustrated. "What's wrong?" Jonathan asked. …(To be continued) ● 今日のポイント 1 "Shrove Tuesday" キリスト教徒にもかつてイースターの少し前に断食する習慣がありました。 とにかくそういう断食に向けてたくさん食べて蓄えておく日が "Shrove
本文ではジョナサンがみんなにあれやってこれやってとすぐにお願いして これって日本と最も違う点ですね。 日本のパターンだとこうなるでしょう。 来客「何か手伝いましょうか?」 とか、先輩後輩などの身分?の上下関係があったりすると、 先輩「何か手伝おっか?」 という状況になるはずです。別にそれがダメとかいう問題ではないのですが、 「 おいてけぼりにされます 」 そして、 怖いですね〜。 私も実はこれ経験しました。(笑) 積極的でなければ本当においてけぼりにされてしまいます。たくさんの 感覚的に慣れるまで苦労しましたが、慣れるとかなり快適ですね。下手に 逆に会話に全くついていってなくても、バーなどで知らない人が話してい 言いたいことがあれば言う。無ければ何も言わない。興味があれば話す。 とてもはっきりしています。実に単純明快でわかりやすいです。 日本では逆にあうんの呼吸や言わなくても相手の心理を読んで気を使って 欧米では違います。海外では自己主張が大切だといいますが、つまるところ ================================= さあいかがだったでしょうか。 「ロンドンについた日がたまたま"Shrove Tuesday"だった。そこで皆手分けを いよいよ次号でシリーズ最終回。一体どうなってしまうのでしょうか。 それでは来週もお楽しみに! ================================ ☆☆★★☆☆ 英語の本紹介コーナー ☆☆★★☆☆ エルズワースのタダならぬ電子耳とその他驚嘆すべき秘話 すごいタイトルですね〜。何がなんだかさっぱりわけわかりませんが、 そしてこれはおもろいです。かつ絶対的にあなたのボキャブラリーを それぞれのページには各アルファベットと同じ綴りから始まる言葉と 一例を見てみましょう。 「ナイジェルのイケてる新聞ネクタイは、ほんま頭おかしなるくらい これ英語で言おうと思ったらやっぱボキャブラリーが必要だし、表現力 この本、本当に面白いですよ。 苦手な英語でも楽しく、無理なく、どんどん読めてしまう。そして意味 やっぱりおもろないとあきません! 詳しくはこちらから。 ↓ ↓ ↓ http://missioneigo.bizhosting.com ================================ 【編集後記】 本当にたくさんの方々からお便りいただきすごく嬉しかったです。 またいつか再開してほしいとの声がたくさん届きました。 メルマガ原稿は結構たまっていますので、また時期を見て少しずつ ホームページは別に消えて無くなるわけじゃないですよ! これからも時間を見つけては何かみなさんのお役に立てることはないか、 ですから一応ホームページアドレスは保存しておいてくださいね! http://missioneigo.bizhosting.com それではあと次週のストーリー最終回もお楽しみ下さい。 ご質問、お便り等ございましたらこちらまでお願いします。 【発行者】片山 亮太 & Tamara O'Leary メールマガジンの退会・解除はこちらからも可能です。 http://missioneigo.bizhosting.com/subscribe.htm MISSION EIGO IMPROVE ALL RIGHTS RESERVED. |
HOME | メルマガについて | バックナンバー | ボキャブラリー | 読者のページ | サイトの目的 英語の本 | 英語の記事 | 英語お助けTIP | 発掘!お勧め英語サイト | 海外学習情報 | 広告スペースのお知らせ |
©2003 Mission Eigo Improve. All Rights
Reserved |